-
1 стричь овец
to shear sheepБольшой англо-русский и русско-английский словарь > стричь овец
-
2 стричь
стричь scheren* vt, schneiden* vt стричь овец die Schafe scheren* стричь ногти die Fingernägel schneiden* стричь деревья die Bäume beschneiden* а стричь всех под одну гребёнку alle über einen Kamm scheren* -
3 стричь
стричь овец — die Schafe scheren (непр.)стричь ногти — die Fingernägel schneiden (непр.)стричь деревья — die Bäume beschneiden (непр.)•• -
4 стричь
••стричь всех под одну гребенку — niveler (ll) tout le monde -
5 стричь
-
6 shear sheep
Большой англо-русский и русско-английский словарь > shear sheep
-
7 shear sheep
стричь овецАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > shear sheep
-
8 аржгар
стричь овец -
9 to shear sheep
-
10 shear
ʃɪə
1. сущ.
1) мн. большие ножницы;
инструмент для стрижки a pair of shears ≈ ножницы (пара) pinking shears pruning shears
2) а) стрижка( шерсти) ;
тж. ежегодная стрижка овец б) настриг
3) тех. сдвиг, срез;
срезывающая сила
4) горн. вертикальный вруб( в забое)
2. гл.
1) а) стричь;
обрезать to shear sheep ≈ стричь овец to shear a lawn ≈ стричь газон б) резать;
срезать в) поэт. рассекать, рубить
2) раскалываться на части) The bolt may shear off. ≈ Болт может расколоться.
3) а) лишать чего-л. (of) б) разг. обдирать (как липку)
4) горн. делать вертикальный вруб (большие) ножницы - hand *s ручные ножницы - off the *s (австралийское) только что остриженный (об овце) стрижка (шерсти) ежегодная стрижка овец (определяет возраст животного) - a sheep of one * ярка, овца-однолетка( остриженная в первый раз) - two * sheep овца-двухлетка настриг;
количество настриженной шерсти (техническое) срезывающая сила (техническое) срез, сдвиг (горное) вертикальный вруб (в забое) > the fatal *s смерть > there goes but a pair of *s between them, there's a pair of *s (пословица) они очень похожи стричь - to * sheep стричь овец - to * wool from a sheep состричь шерсть с овцы резать;
срезать;
сбривать - to * a lawn подстричь газон - with crown shorn с бритой макушкой, с тонзурой (шотландское) жать серпом (through) рассекать - to * through the waves разрезать волну( специальное) сдвигать, срезать лишать (чего-либо) - he came back shorn of his glory он вернулся лишенным былой славы - he was shorn of his privileges его лишили привилегий (разговорное) обдирать как липку рубить - the sword shore its way меч проложил себе дорогу (горное) зарубать по вертикали shear лишать (чего-л.) (of) ~ pl = shear-legs -shear: -shear в сложных словах означает стриженный столько-то раз;
напр.: a two-shear ram двухлетний баран (дважды стриженный) shear: shear горн. вертикальный вруб (в забое) ~ горн. делать вертикальный вруб ~ pl ножницы ~ (обыкн. p. p.) обдирать как липку ~ поэт. рассекать, рубить;
the sword shore its way меч проложил себе дорогу ~ резать;
срезать ~ тех. сдвиг, срез;
срезывающая сила ~ стрижка;
a sheep of one shear овца-однолетка ~ (sheared, уст. shore;
shorn, sheared) стричь (обыкн. овец) shore: ~ уст. past от shear ~ pl = shear-legs shear-legs: shear-legs pl мор. временная стрела sheer-legs: sheer-legs = shear-legs ~ стрижка;
a sheep of one shear овца-однолетка ~ поэт. рассекать, рубить;
the sword shore its way меч проложил себе дорогу -
11 clip
̈ɪklɪp I
1. сущ.
1) скрепка, зажим
2) тех. зажимные клещи;
зажимная скоба
3) воен. обойма clip of cartridges ≈ патронная обойма Syn: fastener
4) клипс (брошь, серьга)
2. гл.
1) окружать, охватывать (тж. clip about, clip in) Syn: encompass, encircle
2) зажимать, сжимать, крепко схватить (тж. clip on) This hairpiece clips on. ≈ Этот парик плотно сидит на голове. Please help me to clip this tie on, it's rather awkward. ≈ Помоги мне завязать этот галстук, что-то у меня не получается. Syn: clutch
2.
3) скреплять( скрепками) II
1. сущ.
1) стрижка Syn: haircut, clipping
1.
2) настриг шерсти
3) мн. ножницы (для стрижки овец) film clips from Ferrer's film 'Moulin Rouge' ≈ клипы из фильма Феррера 'Мулен Руж' Syn: shears
3) клип (вырезанный кусок кинофильма;
тж. небольшой видеоролик, сопровождающий музыкальное произведение)
4) разг. сильный удар;
тж. перен. Robert wasn't a smidgin behind, for every clip he had the answer ready. ≈ Роберт был ничуточки не смущен, на каждый удар у него был готовый ответ.
5) разг. быстрый шаг, быстрое движение God, that dog can keep up a terrific clip. ≈ Боже, эта собака может поддерживать бешеную скорость.
2. гл.
1) стричь, обрезать, отрезать( ножницами) ;
делать вырезки (из газет и т. п.) (тж. clip out) May I clip out the report on my performance? ≈ Можно я вырежу эту заметку про мое выступление? clip the coin ≈ делать фальшивые деньги Syn: cut off, chop off, cut out
1)
2) стричь шерсть( особ. овец)
3) компостировать (билет)
4) перен. урезать, сокращать Syn: curtail, diminish
5) проглатывать( буквы, слова)
6) амер.;
разг. быстро двигаться, быстро бежать
7) амер.;
разг. резко ударить
8) амер.;
сл. надувать, обманывать;
грабить, воровать Syn: swindle
2., rob, steal
1. зажим;
скрепка - paper * канцелярская скрепка скрепа;
скоба зажимные клещи;
щипцы клипс (брошь) (военное) обойма зажимать, сжимать;
захватывать скреплять( скрепкой) - to * sheets of paper together скреплять листы бумаги стрижка - his hair needs a * ему нужно постричься настриг шерсти преим. (шотландское) ножницы (для стрижки овец) (разговорное) сильный удар;
тумак, затрещина - he hit him a * он дал ему тумака (разговорное) быстрота( движения) - to go at a good * идти быстрым шагом вырезка( из газеты) отрывок из фильма случай, раз - at one * одним ударом - he charged $10 at a * за одни раз он брал десять долларов - he trained 1000 workers at a * он сразу подготовил 1000 рабочих сокращенное слово - shoptalk has many *s в профессиональном жаргоне много сокращений стричь;
подрезать, обрезать, отрезать ( ножницами) - to * the hedge подрезать изгороть - to * sheep стричь овец урезать, сокращать - to * powers урезать права или полномочия - the agenda had to be *ped пришлось сократить повестку дня делать вырезки (из газет, журналов) - to * an article from a newspaper вырезать статью из газеты проглатывать, пропускать( буквы, слова) сокращать (слова) пробивать, компостировать ( билет) (разговорное) ударить кулаком, дать тумака - * your ears if you don't behave будешь плохо себя вести, получишь по шее ( разговорное) обманывать, надувать (сленг) обворовывать, обчищать, обирать( особ. о карманных ворах) обсчитывать( в клубах, ресторанах) - to * wings подрезать крылышки alligator ~ вчт. зажим крокодил, крокодил clip разг. быстрая походка;
at a fast цлип очень быстро clip разг. быстрая походка;
at a fast цлип очень быстро ~ разг. быстро идти, бежать ~ глотать, сокращать ( слова) ~ делать вырезки (из газет и т. п.) ~ амер. дерзкая, нахальная девчонка ~ зажим ~ зажимать, сжимать, крепко обхватывать ~ зажимать ~ тех. зажимные клещи;
зажимная скоба ~ клипс (брошь, серьга) ~ надрывать( билет в трамвае и т. п.) ;
компостировать ~ настриг шерсти ~ pl шотл. ножницы (для стрижки овец) ~ обрезать;
отрезать;
отсекать;
обрывать;
to clip the coin обрезать край монеты ~ разг. сильный удар ~ скрепка;
зажим;
хомутик;
clip of cartridges патронная обойма ~ скреплять (бумаги) ~ стрижка ~ стричь (особ. овец) ~ скрепка;
зажим;
хомутик;
clip of cartridges патронная обойма ~ обрезать;
отрезать;
отсекать;
обрывать;
to clip the coin обрезать край монеты guided ~ вчт. управляемый зажим -
12 shear
1. noun1) (pl.) ножницы2) стрижка; a sheep of one shear овца-однолетка3) tech. сдвиг, срез; срезывающая сила4) mining вертикальный вруб (в забое)5) (pl.; = shear-legs 1))2. verb(past sheared, obsolete shore; past participle shorn, sheared)1) стричь (обыкн. овец)2) резать; срезать3) лишать чего-л. (of)4) (обыкн. p. р.) обдирать как липку5) poet. рассекать, рубить; the sword shore its way меч проложил себе дорогу6) mining делать вертикальный вруб* * *1 (0) настриг2 (n) ежегодная стрижка овец; количество настриженной шерсти; ножницы; сдвиг; срез; срезывающая сила; стрижка3 (v) срезать; стричь* * *большие ножницы; инструмент для стрижки* * *[ʃɪr /ʃɪə] v. стричь овец, настричь* * *ножницыстрижка* * *1. сущ. 1) мн. большие ножницы; инструмент для стрижки 2) а) стрижка (шерсти); тж. ежегодная стрижка овец б) настриг 2. гл. 1) а) стричь б) резать в) поэт. рассекать 2) раскалываться на (части) -
13 fleece
fli:s
1. сущ.
1) а) руно;
овечья шерсть б) настриг с одной овцы
2) а) волосяной покров б) копна волос, шевелюра Syn: mass of hair
3) текст. ворс, начес
2. гл.
1) стричь овец Sheep are usually fleeced in summer. ≈ Овец обычно стригут летом.
2) отнимать, грабить;
обманывать, надувать;
выманивать That restaurant really fleeced us! ≈ В том ресторане нас просто обобрали! Syn: cheat, strip, swindle
3) покрывать чем. - л подобным овечий шерсти The fluff of the cottonwood fleeced the landscape. ≈ Тополиный пух покрыл все вокруг словно овечий шерстью. овечья шерсть, руно настриг с одной овцы мягкая масса, напоминающая руно "барашки", перисто-кучевые облака густо падающий снег густая копна волос начес;
ворс ткань с начесом > the golden * (мифология) золотое руно( аргонавтов) стричь овец обирать, вымогать деньги - to * a person of all his money обчистить кого-л. до последней копейки;
ободрать как липку - they really * you at that hotel цены в этой гостинице - настоящий грабеж покрывать, словно шерстью - a sky *d with clouds небо, покрытое барашками - *d with moss заросший /покрытый/ мхом, замшелый fleece копна волос ~ настриг с одной овцы ~ текст. начес, ворс ~ обдирать, вымогать (деньги) ;
he was fleeced of his money = его ободрали как липку ~ покрывать словно шерстью ~ руно;
овечья шерсть ~ редк. стричь овец ~ обдирать, вымогать (деньги) ;
he was fleeced of his money = его ободрали как липку -
14 fleece
1. noun1) руно; овечья шерсть2) настриг с одной овцы3) копна волос4) text. начес, ворс2. verb1) rare стричь овец2) обдирать, вымогать (деньги); he was fleeced of his money = его ободрали как липку3) покрывать словно шерстьюSyn:cheat* * *(n) шерсть* * *руно, овечья шерсть* * *[ flɪːs] n. овечья шерсть, шерсть, руно v. стричь овец; обдирать, обобрать, вымогать* * ** * *1. сущ. 1) а) руно; овечья шерсть б) настриг с одной овцы 2) а) волосяной покров б) копна волос 3) текст. ворс 2. гл. 1) стричь овец 2) отнимать, грабить 3) покрывать чем.-л подобным овечий шерсти -
15 megnyír
1. стричь; (hajat) постригать/ постричь; (hajat, szőrt körbe) остригать/ остричь, biz. обстригать/обстричь;\megnyírja a gyereket — подстричь ребёнка; juhokat \megnyír — стричь овец; \megnyírja az összes juhokat — перестригать всех овец;géppel \megnyír vkit — стричь кого-л. под машинку;
2.fát \megnyír — стричь деревья
-
16 shear
[ʃɪə] 1. гл.; прош. вр. sheared; прич. прош. вр. shorn; sheared1)а) стричь; обрезатьб) резать; срезатьв) поэт. рассекать, рубить2) раскалываться ( на части)The bolt may shear off. — Болт может расколоться.
3)а) ( shear of) лишать (чего-л.)б) разг. обдирать (как липку)4) горн. делать вертикальный вруб2. сущ.1) ( shears) (большие) ножницыpruning shears — секатор, садовые ножницы
2)в) настриг3) тех.а) сдвиг, срез4) горн. вертикальный вруб ( в забое) -
17 shear
[ʃɪə]1) Общая лексика: вертикальный вруб (в забое), временная стрела, ножницы, обдирать как липку, ободрать как липку, остригать, остричь, разрубить (the sword shore its way - меч проложил себе дорогу), рассекать, рассечь, резать, рубить, сдвиг, срезывающая сила, стриженный (a two-shear ram - двухлетний баран (дважды стриженный)), стрижка, стричь, отрезать, постричь, срезать, обрезать, раскалываться (на части), расколоться2) Геология: полость скола, расщеплять, сдвигающее или срезывающее усилие, скалывать, сколовый, смятие3) Биология: сдвиг (слоёв относительно друг друга)4) Авиация: сдвигаться5) Техника: нож; ножницы, ошкуривать, резать ножницами, сдвигающее усилие, срезной, срез (разрушение при сдвиге), направляющая (станка)7) Строительство: монтажная двунога для блока8) Математика: сдвиговое напряжение, срезывающий9) Горное дело: вертикальный сруб, двуногий деррик, делать вертикальный вруб, зарубать (по вертикали), зарубать по вертикали, сдвиг (вид деформации)10) Лесоводство: расклиниватель, ножевое срезающее устройство (для валки деревьев), нож для безопилочного резания (древесины), расклинивающий нож (лесопильной рамы)11) Металлургия: деформация сдвига, дисковый нож, летучие ножницы12) Текстиль: стригальная машина13) Электроника: шир14) Вычислительная техника: искажение объекта по вертикали, горизонтали или по произвольной линии, перемещение, сдвиг (фрагмента изображения), сдвиг фрагмента изображения, наклон (геометрическое преобразование)15) Нефть: скалывание, срезывающее ( или сдвигающее) усилие, сдвигать16) Космонавтика: касательное напряжение, скалывающее усилие17) Пищевая промышленность: механическое воздействие18) Механика: врезание режущей кромки в металл, лезвие19) Сопротивление материалов: поперечная сила20) Бурение: скол (деформация)21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: о поперечных волнах22) Полимеры: срезывающее или сдвигающее усилие23) Автоматика: (постепенное) врезание режущей кромки в металл, срезающее усилие, усилие сдвига, лезвие (ножниц), резать (ножницами)24) Океанология: срезывание, срезывать, срезывающее усилие25) Кабельные производство: сдвиг (вид деформации)26) Общая лексика: расчистка (после сноса здания)27) Макаров: количество настриженной шерсти, лезвие ножниц, направляющая станка, напряжение сдвига, настриг, обрез, перерезывающая сила, постепенное врезание режущей кромки в металл, разрезать ножницами, режущая кромка, резка, сбривать, сдвиговое, скол, совершать ножничный рез, усилие резания, ножницы (большие), подстригать (деревья), стрижка (овец), ежегодная стрижка овец (определяет возраст животного), нож с наклонной режущей кромкой (работающий по принципу ножниц), сдвиг (слоёв друг относительно друга), лишать (чего-л.), стрижка (шерсти)28) Майкрософт: обрезка29) Цемент: сдвигающая сила, скалывающая сила -
18 кырк
кырк I1. сорок;кырк сом сорок рублей;кырк күн сорок дней;кырк жыл сорок лет;кыргыздыкы кырк жылда (или жылга) погов. киргизское - сорок лет (по старым киргизским установлениям срока давности не было, а поэтому напоминать или требовать можно было всё время, и даже через сорок лет);2. сорок дней после родов;3. этн. сорочины, сороковины (поминки на сороковой день после смерти; в некоторых местах южной Киргизии справляются на двадцатый день после смерти);кырк ашын берип өткөрдү он справил сорочины;4. (точнее кырк чоро) сорок витязей-сподвижников глазного богатыря;кырктан чыккан баатыр знаменитый витязь, славный богатырь (букв. богатырь, превзошедший сорок богатырей);кырк көйнөк этн. рубашечка, которую мать надевает ребёнку на сороковой день после рождения;кырк челпек этн. сорок лепёшек (которые пекут в день надевания на младенца кырк көйнөк в юрте роженицы и раздают сорока детям);тегирмендин кырк аягы (или ит аягы) лопасти мельничного колеса;кырк чилтен см. чилтен;кырк кыз см. кыз.кырк II:кырк-кырк подражание щёлканью (напр. на счётах).кырк- III1. стричь; отсекать, пересекать (напр. прут); перерубать;кой кырк- стричь овец;багын кыркып кыйратып, баары жогун ыйлатып фольк. вырубив его сад и разгромив, всех довёл до слёз;ала койду бөлө кырккан жүнгө жарыбайт погов. тот, кто пёстрых овец стрижёт отдельно, шерсти вдосталь не получит (стрижёт пёстрых овец, отделяя шерсть одного цвета от шерсти другого цвета);ала койду бөлө кырк- перен. относиться не ко всем одинаково, миловать одних, обижая других;ала койду бөлө кыркпай, элге тегиз кара относись ко всем людям одинаково, не дели на сынков и пасынков;2. южн. (в картах) снимать;мен кыркам я буду снимать, я сниму;о верблюде при определении возраста по зубам: бир кырккан четырёхлетний, эки кырккан пятилетний, үч кырккан шестилетний и. т. д.;чыбык кырк- см. чыбык 1;чач кырк- см. чач I. -
19 sheep
ʃi:p сущ.;
мн. - sheep
1) овца;
баран to raise, rear брит. sheep ≈ разводить овец sheep baa, bleat, go baa ≈ овцы блеют flock, herd of sheep ≈ стадо овец The meat of the sheep is mutton. ≈ Мясо овцы - баранина. Sheep are tended by a shepherd. ≈ Овец пасет пастух. A young sheep is a lamb. ≈ Детеныш овцы называется ягненок. Its meat is lamb. ≈ Ее (овцы) мясо называется бараниной. A female sheep is a ewe. ≈ Овца - ewe. A male sheep is a ram. ≈ Мужская особь овцы называется баран. to shear sheep ≈ стричь овец Syn: ewe, ram
2) перен. а) робкий, застенчивый человек б) безвольный, несамостоятельный человек to follow like sheep ≈ слепо следовать( за кем-л.)
3) церк.;
тж. шутл. паства
4) выделанная баранья или овечья кожа;
овчина;
шевро ∙ as well be hanged for a sheep as (for) a lamb ≈ семь бед - один ответ wolf in sheep's clothing black sheep cast sheep's eyes make sheep' eyes (зоология) овца (Ovis) - bighorn * снежный баран( Ovis canadensis) - Pamir * памирский архар (Ovis ammon polii) (сельскохозяйственное) овца, баран - * in fleece неостриженная овца - * in lamb суягная овца - breeding * племенная овца - entire male * некастрированный баран - flock of * стадо овец - stray * овца, отбившаяся от стада робкий, застенчивый человек ограниченный, безвольный человек - to follow like * идти( за кем-либо) как баран;
слепо повиноваться( шотландское) (университетское) (жаргон) второкурсник выделанная баранья кожа;
овчина (церковное) паства - lost * (библеизм) заблудшая овца;
грешник - to separate the * from the goats отделить овец от козлищ > wolf in *'s clothing волк в овечьей шкуре > a * among wolves овечка среди волков > as a * among the shearers как овца, отдающая себя на заклание > a scabbed * will mar the flock паршивая овца все стадо портит > * that have no shepherd, * without a shepherd беспомощная толпа;
паства без пастуха > black * паршивая овца > there is a black * in every flock (пословица) в семье не без урода > as well be hanged for a * as (for) a lamb (пословица) семь бед - один ответ;
двум смертям не бывать, одной не миновать to cast (или to make) ~'s eyes (at smb.) бросать влюбленные взгляды на кого-л;
as well be hanged for a sheep as (for) a lamb = семь бед - один ответ ~ шевро (сорт кожи) ;
wolf in sheep's clothing волк в овечьей шкуре;
the black sheep (of a family) выродок( в семье) to cast (или to make) ~'s eyes (at smb.) бросать влюбленные взгляды на кого-л;
as well be hanged for a sheep as (for) a lamb = семь бед - один ответ sheep (pl без измен.) овца;
баран;
to follow like sheep слепо следовать (за кем-л.) sheep (pl без измен.) овца;
баран;
to follow like sheep слепо следовать (за кем-л.) ~ (обыкн. pl) паства (часто шутл.) ~ робкий, застенчивый человек ~ шевро (сорт кожи) ;
wolf in sheep's clothing волк в овечьей шкуре;
the black sheep (of a family) выродок (в семье) ~ шевро (сорт кожи) ;
wolf in sheep's clothing волк в овечьей шкуре;
the black sheep (of a family) выродок (в семье) -
20 clip
I1. [klıp] n1. 1) зажим; скрепка2) скрепа; скоба3) зажимные клещи; щипцы2. клипс ( брошь)3. воен. обойма (тж. cartridge clip)2. [klıp] v1) зажимать, сжимать; захватывать2) скреплять (скрепкой и т. п.)II1. [klıp] n1. стрижка2. настриг шерсти4. разг. сильный удар; тумак, затрещина5. разг. быстрота ( движения)6. 1) вырезка ( из газеты)2) отрывок из фильма7. случай, разhe charged $10 at a clip - за один раз /сеанс и т. п./ он брал десять долларов
8. сокращённое словоshoptalk has many clips - в профессиональном жаргоне (употребляют) много сокращений
2. [klıp] v1. 1) стричь; подрезать, обрезать, отрезать ( ножницами)to clip the hedge - подрезать, /подстричь/ изгородь
2) урезать, сокращатьto clip powers - урезать права или полномочия
3) делать вырезки (из газет, журналов и т. п.)2. 1) проглатывать, пропускать (буквы, слова)2) лингв. сокращать ( слова)3. пробивать, компостировать ( билет)4. разг. бежать быстро, сломя головуto clip one's stride - спорт. укорачивать шаг
5. разг. ударить (кого-л.) кулаком, дать (кому-л.) тумакаI'll clip your ears if you don't behave - ≅ будешь плохо себя вести, получишь по шее
6. разг. обманывать, надувать7. сл.1) обворовывать, обчищать, обирать (особ. о карманных ворах)2) обсчитывать (в клубах, ресторанах и т. п.)♢
to clip (smb.'s) wings - подрезать (кому-л.) крылышки
См. также в других словарях:
СТРИЧЬ — СТРИЧЬ, стригу, стрижёшь, стригут, д.н.в. нет, прош. вр. стриг, стригла, несовер. 1. что. Срезать или укорачивать, подрезая ножницами (волосы, ногти). 2. со словом волосы . То же, что стричься в 3 знач. «Она стригла волосы и смотрела букой.»… … Толковый словарь Ушакова
стричь — стригу/, стрижёшь, стригу/т; стриг, ла, ло; стригу/щий; стри/женный; жен, а, о; деепр. нет, нсв. см. тж. стричься, стрижка 1) что Среза/ть, подреза/ть ножницами, машинкой и т.п. (волосы, шерсть, ногти и т.п.) Стричь шерсть … Словарь многих выражений
стричь — стригу, стрижёшь, стригут; прош. стриг, ла, ло; прич. наст. стригущий; прич. страд. прош. стриженный, жен, а, о; деепр. не употр.; несов., перех. 1. Срезать, подрезать ножницами, машинкой и т. п. (волосы, шерсть, ногти и т. п.). Стричь шерсть.… … Малый академический словарь
СТРИЧЬ — СТРИЧЬ, стригнуть, стригать что, кого, срезывать ножницами концы, верхи, мохры, волоса, шерсть; | крошить ножницами мелко, или полосками. | Стригнуть, стригонуть откуда, бежать, стрекнуть, дать стрекача. Он не бреется, а стрижет бороду,… … Толковый словарь Даля
СТРИЧЬ — СТРИЧЬ, игу, ижёшь, игут; стриг, игла; иги; иженный; несовер. 1. что. Срезать или укорачивать, подрезая. С. волосы. С. бороду. С. ногти. С. газон. С. ворс. 2. кого (что). Укорачивать кому н. волосы, шерсть, подрезая. С. овец. С. верблюдов. С.… … Толковый словарь Ожегова
стричь — стригу, стрижёшь, стригут; стриг, ла, ло; стригущий; стриженный; жен, а, о; деепр. нет; нсв. 1. что. Срезать, подрезать ножницами, машинкой и т.п. (волосы, шерсть, ногти и т.п.). С. шерсть. С. ворс. С. траву. С. бороду, усы. С. ногти. С. всех под … Энциклопедический словарь
стричь — (иноск.) обирать кого (намек на стрижку овец) Ср. Стригуны (так названы замешанные в деле о стрижении подложных купонов в городск. кредитн. общ.). Ср. Им легко очки втирать, на словах распинаться за крестьянский мир, а на деле стричь его, как… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Стригущие, стричь — Стригущие (овец), стричь. Стрижка овец (см. Овца) в ветхозаветные времена отмечалась радостным праздником, к рый хозяин устраивал для своих пастухов и стригалей. На праздник приглашали родственников и соседей (Быт 38:12 и след.; 1Цар 25:2 и… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Доброго пастыря дело овец стричь, а кожи не снимать — Добраго пастыря дѣло овецъ стричь, а кожи не снимать. Шерсть стриги, да не сдирай шкуры. Ср. Boni pastoris est tondere pecus, non deglubere. Sueton. Tib. 32. Ср. κείρεσθαί μου τὰ πρόβατα, ἀλλ’ οὐκ ἀποξήρεσθαι βούλομαι. D. Kass. 57, 10 (не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
доброго пастыря дело овец стричь, а кожи не снимать — Шерсть стриги, да не сдирай шкуры. Ср. Boni pastoris est tondere pecus, non deglubere. Sueton. Tib. 32. Ср. κείρεσθαί μου τα πρόβατα, αλλ ουκ αποξήρεσθαι βούλομαι. D. Kass. 57, 10 (не источник, а перевод с латинского). Ср. χηπωρον μισώ τον εκ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
овцы — стричь овец – покупать с убытком бумаги, проданные в короткую позицию … Словарь бизнес-сленга